Business Consulting

 

The Japanese reiki is commonly written as レイキ in katakana syllabary or as 霊気 in shinjitai "new character form" kanji. It compounds the words rei (霊: "spirit, miraculous, divine") and ki (気; qi: "gas, vital energy, breath of life, consciousness"). Ki is additionally defined as "... spirits; one's feelings, mood, frame of mind; temperament, temper, disposition, one's nature, character; mind to do something, intention, will; care, attention, precaution". Some reiki translation equivalents from Japanese-English dictionaries are: "feeling of mystery,] "an atmosphere (feeling) of mystery. and "an ethereal atmosphere (that prevails in the sacred precincts of a shrine); (feel, sense) a spiritual (divine) presence.] Besides the usual Sino-Japanese pronunciation reiki, these kanji 霊気 have an alternate Japanese reading, namely ryōge, meaning "demon; ghost" (especially in spirit possession).

Chinese língqì 靈氣 was first recorded in the (ca. 320 BCE) Neiye "Inward Training" section of the Guanzi, describing early Daoist meditation techniques. "That mysterious vital energy within the mind: One moment it arrives, the next it departs. So fine, there is nothing within it; so vast, there is nothing outside it. We lose it because of the harm caused by mental agitation. Modern Standard Chinese língqì is translated by Chinese-English dictionaries as: (of beautiful mountains) spiritual influence or atmosphere.


1. intelligence; power of understanding;

2. supernatural power or force in fairy tales; miraculous power or force